2017年網上潮語

0
395

 

2018年剛剛開始,我們來回顧一下去年的網上潮語,香港人創意十足,我選了一些比較有趣的,和大家分享:

1) Earth Vely Danger
專家Dickson主唱的歌曲,歌詞極具本地風格,推出一天已登上iTunes榜首。不過,亦由於太重香港風格,刻意用本地英文,例如ThankQ You之類,相信英美人仕是聽不懂的。難得的是,幾乎每一句都錯,希望同學們不要當真。

2) Show Me Your Love Rice
這個其實是「栗米肉粒飯」,只是取其諧音。起源於一名日本人在茶餐廳點菜時,把栗米肉粒飯誤聽成Show me your love rice。

3) 火車頭
指一邊走一邊吸煙的人士。現代人,吸煙的人口比例減少了,自然有了不同的觀點。

4) IT9
即「IT狗」。IT人以此自嘲,暗指IT職位不受尊重,加班情況嚴重,有「做到隻狗咁嘅樣」的意思。

5) 跳哂掣
形容一個人很生氣。

6) 釣人食飯
其實是由一個錯字開始的。藝人吳業坤誤把「約人食飯」打成「釣人食飯」,從此「釣人食飯」便成了潮語。

7) 課長
在網絡遊戲或手機遊戲的用語,形容經常課金的玩家。

8) KOL
關鍵意見領袖 Key Opinion Leader 的縮寫,本來是指一些有某種特長,或專業知識的人物,值得參考(甚至追隨)他們的意見;現在泛指網絡紅人。

9) 好雷
形容一個人打機技術不佳,拖累隊友。

10) gfable
「Girl Friend-able」的縮寫,用來形容一些適合做女朋友的女生,一般指顏值高而又平易近人的女生。

11) 帽事既
發音跟「無事既」相近,表面上是指沒有事情發生,不過「帽」字含有戴綠帽的事,暗指對方可能戴綠帽了,即是另一半出軌了(屬於一類分不出是安慰,抑或挖苦的用詞)。

12) 避閃
因「放閃」一詞而來,意指不去看任何羡煞旁人的相片。

留下一個答覆

請輸入您的意見!
請輸入您的名字